Coverart for item
The Resource Help, I'm in hot lava!, Geronimo Stilton ; illustrations by Giuseppe Facciotto (design) and Daniele Verzini (color) ; translated by Emily Clement

Help, I'm in hot lava!, Geronimo Stilton ; illustrations by Giuseppe Facciotto (design) and Daniele Verzini (color) ; translated by Emily Clement

Label
Help, I'm in hot lava!
Title
Help, I'm in hot lava!
Statement of responsibility
Geronimo Stilton ; illustrations by Giuseppe Facciotto (design) and Daniele Verzini (color) ; translated by Emily Clement
Title variation
Help, I am in hot lava!
Creator
Contributor
Author
Creator
Illustrator
Subject
Genre
Language
  • eng
  • ita
  • eng
Summary
Geronimo Stilton's ancient ancestor Geronimo Stiltonoot is back in another prehistoric adventure. Geronimo Stiltonoot and his family are off to find a cure for Grandma Ratrock's aches and pains. She's heard that a remedy hides in a legendary valley, and Geronimo isn't even sure it exists. Little does he know that getting there will be an adventure among geysers, volcanoes, and rivers of molten lava
Member of
Cataloging source
BTCTA
Illustrations
  • illustrations
  • maps
Index
no index present
Intended audience
  • 4
  • 2-4
Language note
Translated from the Italian
LC call number
PZ7.S86008
LC item number
Hel 2013
Literary form
fiction
Series statement
Cavemice
Series volume
3
Target audience
primary
Help, I'm in hot lava!, Geronimo Stilton ; illustrations by Giuseppe Facciotto (design) and Daniele Verzini (color) ; translated by Emily Clement
Label
Help, I'm in hot lava!, Geronimo Stilton ; illustrations by Giuseppe Facciotto (design) and Daniele Verzini (color) ; translated by Emily Clement
Publication
Note
  • Translation of: Sei nella lava fino al collo, Stiltonùt!
  • "Based on an original idea by Elisabetta Dami"--Title page verso
  • Sequel to: Watch your tail
Related Contributor
Related Location
Related Agents
Related Authorities
Related Subjects
Related Items
Carrier category
volume
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
  • text
  • cartographic image
Content type MARC source
  • rdacontent
  • rdacontent
Contents
  • Translation of: Sei nella lava fino al collo, Stiltonùt!. -"Based on an original idea by Elisabetta Dami"--Title page verso
  • Translation of: Sei nella lava fino al collo, Stiltonùt!. -"Based on an original idea by Elisabetta Dami"--Title page verso. -Geronimo Stilton's ancient ancestor Geronimo Stiltonoot is back in another prehistoric adventure. Geronimo Stiltonoot and his family are off to find a cure for Grandma Ratrock's aches and pains. She's heard that a remedy hides in a legendary valley, and Geronimo isn't even sure it exists. Little does he know that getting there will be an adventure among geysers, volcanoes, and rivers of molten lava
Control code
15140857
http://library.link/vocab/cover_art
https://secure.syndetics.com/index.aspx?type=xw12&client=nlonzsd&isbn=9780545642903&upc=&oclc=%28Sirsi%29%20a2081636/LC.JPG
Dimensions
20 cm.
http://library.link/vocab/discovery_link
{'ELMATURNER': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/nelson/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'GY_GREY': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/grey/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'WAITARA': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/np/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'HA_HAST': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/hastings/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'TG_GTN': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/tauranga/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'TURANGI': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/taupo/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'TAUPO': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/taupo/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'DP_MOSG': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/dunedin/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'HU_AMBLEY': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/hurunui/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'WP_GTP': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/wls/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'OAKURA': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/np/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'PUKEARIKI': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/np/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'UH_PINE': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/upperhutt/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'RICHMOND': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/tasman/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'TC_THAMES': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/tcdc/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'CQ_WKA': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/cq/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'KW_KAWERAU': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/kawerau/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'XB_TEPUKE': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/wbop/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'HA_FLAX': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/hastings/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'TAKAKA': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/tasman/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'WP_CAP': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/wls/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'INGLEWOOD': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/np/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'BLENHEIM': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/marlborough/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'FD_FEILD': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/feilding/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'RO_ROTORUA': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/rotorua/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'MH_PAEROA': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/hauraki/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'MH_NGATEA': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/hauraki/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'WP_MTP': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/wls/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'WK_WHAKA': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/whakatane/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'SN_LINCOLN': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/selwyn/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'XB_KATIKAT': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/wbop/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'DP_CITY': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/dunedin/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'CQ_ALEX': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/cq/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada', 'DP_PORT': 'https://ent.kotui.org.nz/client/en_AU/dunedin/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:2081636/ada'}
Extent
115 p.
Form of item
regular print reproduction
Isbn
9780545642903
Isbn Type
(pbk.)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Other physical details
color illustrations, color map
System control number
  • (Sirsi) a2081636
  • (OCoLC)849197822
  • (OCoLC)849197822

Library Locations

    • Thames LibraryBorrow it
      503 Mackay Street, Thames, 3500, NZ
      -37.1392082 175.5436602
Processing Feedback ...